Secco
Secco to nowoczesne określenie na modne wina musujące
Fakty
-
6 - 8° stopni
temperatura picia
-
< 35 g/l
cukru resztkowego to wino wytawne
-
1 - 2,5 bar
ciśnienie
Wina perliste, czy też inaczej secco, to świeże trunki orzeźwiające dające wiele przyjemności w piciu. Dzięki wycofaniu podatku od sektów i uproszczonej procedurze zwykle są tańsze od sektów. Cieszą się rosnącą popularnością wśród Niemców
Zgodnie z niemieckim prawem winiarskim Perlwein to wino, które w porównaniu do win spokojnych ma zwiększoną zawartość dwutlenku węgla. Podczas fermentacji moszczu winogronowego do wina, dwutlenek węgla w dużej mierze ulatnia się, ale w przypadku produkcji wysokiej jakości Secco jest on wychwytywany i ponownie dodawany do wina po fermentacji.
Secco ma ciśnienie tylko 1 do 2,5 bara, podczas gdy Sekt zawiera co najmniej 3 do 6 barów ciśnienia dwutlenku węgla. Zamknięcia Secco nie mogą być mocowane drucianym koszyczkiem (agraffą) jak w przypadku Sektów, lecz są zazwyczaj zamykane zakrętką lub korkiem z folią termokurczliwą.
Charakterystyka smakowa win musujących
- Wytrawne: < 35 g/l zawartości cukru resztkowego
- Półwytrawne: 33 - 50 g/l zawartości cukru resztkowego
- Łagodne: >50 g/l zawartości cukru resztkowego
Tutaj znajduje się strona poświęcona winu musującemu
Wideo: Wino musujące i secco
Czy Secco to to samo co Prosecco?
Nie! Zgodnie z niemieckim prawem winiarskim Secco to wino musujące z technicznym dodatkiem dwutlenku węgla. Prosecco natomiast pochodzi z Włoch. Jest wytwarzane z odmiany winogron Glera i może być produkowane wyłącznie w regionie DOC Prosecco. Dostępne jest jako wino musujące, półmusujące i niegazowane.
Odmiany
Białe szparagi z paskami naleśników Szparagi z "Kratzete"
Białe szparagi z paskami naleśników i sosem z masła szampańskiego.
- 1kg Weißer Spargel
- 200g Mehl
- 4 Eier
- 150ml Milch
- 1TL Butterschmalz zum Braten
- 2EL Butter
- 1 Zitrone
- 1 Prise Zucker
- 1-3 Schnittlauchröllchen zum Garnieren
- 1 Für die Soße:
- 150g Butter
- 50ml Sahne
- 50ml Sekt
- etwas Salz und Pfeffer
Mąkę wymieszać z jajkami, mlekiem i szczyptą soli na gładkie ciasto naleśnikowe. Pozostawić do namoczenia na 30 minut.
W międzyczasie obierz szparagi i gotuj w osolonej wodzie z 2 łyżkami masła i szczyptą cukru, aż będą al dente. Dobrze odsączyć i trzymać w cieple.
<p
<p>Wlewać ciasto naleśnikowe partiami do gorącego masła klarowanego
.
wlać do gorącego masła klarowanego. Gdy spód się zrumieni, użyj widelca, aby zeskrobać kawałki. Smażyć do momentu, aż kawałki będą złocistożółte.
W przypadku sosu szampańsko-maślanego, doprowadzić śmietanę do wrzenia, lekko zredukować i wmieszać zimne kawałki masła (wielkości orzecha włoskiego). Dodaj wino musujące i dopraw do smaku solą i pieprzem.
<p
<p>Ułóż szparagi na podgrzanych talerzach. Dodać kratzete, skropić sosem i udekorować szczypiorkiem.
<p
<p>Zalecane wina:
Łagodny i wytrawny Gutedel lub delikatne wino Kabinett z Rieslinga lub Pinot Blanc.
- Gutedel (Chasselas) (trocken)
- Riesling (brut)
- Grauerburgunder/Pinot Gris (brut nature)
z dynią i sosem z białego wina Makaron z dynią i sosem z białego wina
z dynią i sosem z białego wina
- 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
- 3 kleine Zwiebeln
- 2 Zehen Knoblauch
- 1 Becher Crème fraîche
- 250 ml trockener Weißwein
- 500 ml Gemüsebrühe
- 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
- 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
- nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
- 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
- nach Belieben Muskat, Thymian
Smażyć czosnek i cebulę do zeszklenia. Dynię pokroić w kostkę i dodać, doprawić pieprzem i cukrem. Gdy kostki będą jeszcze twarde, wlej białe wino i bulion warzywny. Kontynuuj gotowanie, aż dynia będzie twarda.
W międzyczasie ugotuj i odcedź makaron.
Dodaj tymianek, gałkę muszkatołową, sól i crème fraîche do gotującej się dyni, doprowadź do wrzenia i zagęść. Dodać parmezan i doprawić do smaku. Możesz również pokruszyć pokrojoną w kostkę dynię, aby sos był słodszy.
Ułóż makaron na talerzach i polej sosem dyniowym.
Posypać pestkami dyni.
- Scheurebe (trocken)
Klasyka z różnicą Francuska zupa cydrowa
Klasyka z różnicą
- 500 ml Weißwein (Spätlese)
- 500 ml Geflügelbrühe
- 350 ml Sahne
- 30 Gramm Zwiebeln
- 30 Gramm Weißes vom Lauch
- 30 Gramm Sellerie
- 30 Gramm Karotten
- 30 Gramm Butter
- 180 Gramm Mehl
- 2 Lorbeerblätter
- 1 EL Butterschmalz
- 4 Scheiben Weißbrot
- Nach Belieben Zucker, Muskat, Zimt, Salz
Podsmażyć warzywa na maśle do lekkiego zrumienienia, oprószyć mąką, a następnie dodać bulion warzywny, wino i 250 ml śmietany. Dodaj przyprawy i gotuj na wolnym ogniu przez około 15 minut.
Usuń skórki z kromek białego chleba i pokrój je w kostkę o boku 1 cm. Smażyć na gorącym klarowanym maśle na złoty kolor i doprawić cynamonem, pozostałą śmietanę ubić na sztywno.
<p
<Zupę przecedzić i doprawić do smaku gałką muszkatołową i solą.
<p>Rozlać do głębokich talerzy, udekorować bitą śmietaną i cynamonowymi skórkami.
- Müller-Thurgau (trocken)
- Silvaner (trocken)
z cynamonem i cukrem Suflet jabłkowy Odenwald
z cynamonem i cukrem
- 1 kg Äpfel
- 250 Gramm Semmelbrösel
- 125 Gramm Zucker
- 2 EL Butter
- 1/2 TL Zimt
- 1 Msp. gemahlene Nelken
- 50 Gramm Rosinen
- 100 ml trockener Weißwein
- 1 EL Rum
- zum Bestreuen Zimt & Zucker
Podsmażyć na patelni bułkę tartą, masło, przyprawy i 2 łyżki cukru. Jabłka obrać i pokroić w plasterki. Smażyć w białym winie z rumem i cukrem, aż płyn prawie wyparuje.
<p
<p>Napełnić natłuszczoną tortownicę na przemian bułką tartą i jabłkami (dolna i górna warstwa bułki tartej).
Piec przez godzinę w temperaturze 140 stopni C. Posypać cynamonem i cukrem.
- Riesling (lieblich)
Teaser
Winiarnie w okolicy
-
Proszę pokazać
Wino Bioland - Rothe
Nordheim am Main
-
Proszę pokazać
Wina Abril
Vogtsburg im Kaiserstuhl-Bischoffingen
-
Proszę pokazać
Teamwerk Esslingen
Esslingen am Neckar
Wydarzenia
-
Proszę pokazać
winetasting in our winery - blind tasting
Mainz-Hechtsheim
-
Proszę pokazać
winetasting in our winery - cheese & wine
Mainz-Hechtsheim